在英語早已成為高考必考項目的今天,我們真的完全掌握了這門語言了嗎?歌詞唱的出來,但就是說不好;單詞每個都認識,但連起來就不會了;一一對照著翻譯,歪果仁卻看不懂了。這堪稱當代中國人英語溝通的三大迷惑行為大賞了。
當我們與世界的溝通越來越緊密時,是否能有什么辦法消除語言的壁壘?答案就在此次進博會上!
讓溝通無死角 “壕”氣訊飛捐了2000臺神機
此次進博會上170多個國家和地區(qū)實現(xiàn)了溝通無隙,秘密武器就是在現(xiàn)場“服務(wù)”的訊飛翻譯機3.0 。為了方便進博會志愿者服務(wù)來自世界各地的參會者,科大訊飛捐助了2000臺訊飛翻譯機3.0 。可以支持多語言互譯,在線語音翻譯水平甚至達到了CATTI英語二級標準,同時涵蓋了醫(yī)療、外貿(mào)、體育、金融、能源、計算機、法律、電力等8大熱門行業(yè),甚至還支持四川話、粵語等五大方言翻譯。
在納入進博會住宿保障工作的千余家酒店以及重點景區(qū)、游客往來密集的旅游咨詢服務(wù)中心、境外來賓最青睞的黃浦江游船游覽項目等處,你都能隨處發(fā)覺訊飛翻譯機的“身影”。
趕上直播熱 能讓進寶本寶“開口”播報的黑科技
當你以為這個神器只是個翻譯機的時候,它還來了一次破次元壁的合作,讓吉祥物進寶“開口說話“,當上電臺主播!今年,科大訊飛再次與上海人民廣播電臺合作,運用科大訊飛世界先進的語音合成技術(shù),重磅推出進博會專屬調(diào)頻——進寶FM,讓“進寶”播報新聞。聯(lián)合進駐國展中心現(xiàn)場直播間,以聯(lián)播和輪播的形式,每天帶來長達16個小時的全景式多角度直播節(jié)目。
除了為城市會務(wù)賦能,本屆進博會,科大訊飛還帶來了訊飛智能辦公本、訊飛智能錄音筆、阿爾法蛋等眾多產(chǎn)品。未來科大訊飛攜帶它們的智能產(chǎn)品將走進千家萬戶,從各個方面助力、賦能公眾生活!