蘋果原生輸入法有個(gè)得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì):更靈活的調(diào)用手機(jī)的功能。比如當(dāng)我輸入了我手機(jī)中已有的某個(gè)聯(lián)系人的姓名首字母,只有原生輸入法可以直接識(shí)別出這個(gè)名字??紤]到和好友聊天時(shí)我們總是不可避免的聊到共同的好友,這種程度的系統(tǒng)配合確實(shí)為我省去了不少麻煩。
轉(zhuǎn)播到騰訊微博
對(duì)于一些最近網(wǎng)上很火的句子,我本來(lái)寄希望于兩個(gè)本土的輸入法可以更懂中國(guó)網(wǎng)絡(luò),然而實(shí)際的體驗(yàn)讓人大失所望,它們非但沒(méi)有像我想像的那樣一下子就與我“心照不宣”,甚至連基本的語(yǔ)法也有問(wèn)題,倒是原生輸入法根據(jù)語(yǔ)法規(guī)律時(shí)常“猜對(duì)我的心思”,這與PC上的輸入法體驗(yàn)相差太多。
轉(zhuǎn)播到騰訊微博
如果你想切換第三方輸入法的中英文或者鍵盤排列,當(dāng)然也不會(huì)像原生輸入法那樣點(diǎn)擊小地球直接切換。兩個(gè)本地輸入法都要通過(guò)鍵盤設(shè)置切換鍵盤排列,通過(guò)中英文轉(zhuǎn)換按鍵切換語(yǔ)言。百度輸入法還加入了滑動(dòng)切換鍵盤的功能,但一旦你切換到了手寫輸入,想要切回來(lái)的時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)下圖右邊的狀況:它有很大的概率會(huì)把滑動(dòng)操作識(shí)別成“一”。
轉(zhuǎn)播到騰訊微博
不過(guò)兩個(gè)第三方輸入法也有有趣的地方,首先搜狗輸入法加入了筆畫(huà)輸入,相信對(duì)不少熟悉五筆的朋友大有幫助,另外兩個(gè)輸入法的顏文字都讓人愛(ài)不釋手,我甚至有時(shí)會(huì)用原生輸入法打字但切換回搜狗輸顏文字。其他的比如換皮膚、滑動(dòng)輸入也是很多人喊著要的功能,我不會(huì)用到,在這里不做評(píng)價(jià)。
轉(zhuǎn)播到騰訊微博
iPhone 6 Plus:只有原生玩得轉(zhuǎn)
一旦切換到新的大屏設(shè)備iPhone 6 Plus上,兩個(gè)本地輸入法就徹底廢了。
在蘋果自帶的應(yīng)用中,百度輸入法的顯示就有點(diǎn)怪怪的,加上原生輸入法更強(qiáng)大的中英文混合識(shí)別合英文自動(dòng)換行,輸入下面這行字的時(shí)候我真的不得不再贊一次原生輸入法。
轉(zhuǎn)播到騰訊微博
而在使用第三方應(yīng)用的時(shí)候,對(duì)于兩個(gè)本土選手我就只有一句話可說(shuō)了“好心塞”,首次打開(kāi)兩個(gè)輸入法,顯示都不正常,搜狗是完全無(wú)法顯示,百度則是鍵盤顯示不全,都要切換一次鍵盤樣式才能正常使用。雖然現(xiàn)在iPhone 6 Plus還沒(méi)有在國(guó)內(nèi)正式發(fā)售,可以畢竟也好多土豪在用了,希望這種嚴(yán)重的bug能趕快修復(fù)。
轉(zhuǎn)播到騰訊微博
三個(gè)輸入法混合使用兩周以后,我不得不默默的將兩個(gè)本土輸入法從我的鍵盤里移除了,并不是我對(duì)這兩個(gè)輸入法沒(méi)有感情,只是不管從心理預(yù)期還是與原生輸入法的差距,它們真的還都差的太遠(yuǎn)。當(dāng)然我依然對(duì)國(guó)產(chǎn)輸入法抱有期待,希望在不斷的優(yōu)化中他們能延續(xù)我們?cè)赑C上輸入的快感。