俄前女特工查普曼(騰訊科技配圖)

中新社莫斯科7月4日電(記者 賈靖峰)“斯諾登,你愿意娶我嗎?”一句最常見的英文求婚語出現(xiàn)在俄羅斯前情報(bào)人員安娜·查普曼的“推特”(twitter)個(gè)人網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,至4日晚間,這條“推文”已迅速被轉(zhuǎn)發(fā)了上千次。

俄媒體援引英國《每日郵報(bào)》對(duì)查普曼這條“求婚推文”的評(píng)論說:“這個(gè)長著紅頭發(fā)的‘搖滾’女人,直白又甜蜜”。盡管查普曼的twitter自2010年至今僅有27條“推文”發(fā)布,但追隨者甚眾。

現(xiàn)年31歲的查普曼,是2010年美國間諜丑聞案中最為著名的“美女特工”,她在美被捕并以“交換間諜”的方式回到俄羅斯后,在俄受到了“英雄”與“明星”的雙重禮遇。在她的官方網(wǎng)站、twitter、facebook等網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,不斷有紅發(fā)靚照上傳,她并常以英、俄兩種語言發(fā)文,并借助自己的聲譽(yù)進(jìn)行商業(yè)運(yùn)作。

2010年7月,時(shí)任俄總理的普京接見了包括查普曼在內(nèi)的多名從美國交換回俄的間諜,昔日“克格勃”普京對(duì)查普曼等特工的贊賞之情溢于言表。他自述在接見儀式上與查普曼等人“合唱了不少愛國歌曲,包括《祖國從哪里開始》”。

“這些俄羅斯間諜是因叛徒出賣而被捕”,“我們知道所有叛徒的名字,他們不會(huì)有好的結(jié)局,他們無法逃脫終身監(jiān)控,或死于酗酒,或死于毒品”,3年前,普京曾以這樣的語言來表達(dá)自己對(duì)特工職業(yè)的評(píng)價(jià)。(完)

分享到

yangjin

相關(guān)推薦